香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
black lab | 18th Dec 2012 | 阿sir教室, 日日記 | (88 Reads)
月曜日  雨

今日又去了東京駅百番街,這次光顧「蟹專門 けいすけ」拉麵店。你看!那只碗是北海道!

這一碗是「蟹味噌らーめん」,盛惠¥850。那撮薑茸本來是放在碗的右邊,但我覺得放得不對,所以把薑移到左上、11點的位置,並一分為二,成了礼文島和利尻島,不就更加「本格的」北海道嗎?
--


■ 「食碗面、反碗底」,我都想知道碗底是什麼樣子,可是,那湯底著實鹹得過籠,無奈地讓北海道繼續做水塘。

無巧不成話,けいすけ的對面竟然就是諸國 plaza!還以為已經閉店,原來只不過是搬到這偏僻一隅。新店面積比舊店小,所賣的貨品自然也較少。逛完也沒有收穫。

但另一方面,今日超 productive。首先,在東京駅與寮的來回電車上分別溫習了日文和英文,也複習了一些普通話詞彙。其次,又做了 gym (+cardio) 和見了牙醫,還寫好了3篇 blog!
--



同場加映
(1)

■ 賣香蕉的自販機

(2)

■ 這對父子的背影,居然有點像我拖著阿 Pooh!

(3)
繼續學英文: (仍是文具類別的)
felt pen - 何解叫做 "felt",原來 felt 是布料的一種,"a type of soft thick cloth",哦,即是筆頭那些。
鉛芯筆 - 原來叫做 "mechanical pencil",至於鉛芯筆的好拍檔......
鉛芯 - pencil refill
勉強になりました!

[1]

果碗北海道「蟹味噌らーめん」個碗好得意呀~~唔知呢個型既碗疊高會唔會好麻煩呢﹖如果有埋其他地方既地形就仲正﹗

羊咩咩
[引用] | 作者 羊咩咩 | 18th Dec 2012 | [舉報垃圾留言]

[2]

シャープペンシル(米: mechanical pencil)は黒鉛の芯を随時補充可能な機械式筆記具。鉛筆の代替品として広く用いられる。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%83%97%E3%83%9A%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%AB

JC
[引用] | 作者 JC | 18th Dec 2012 | [舉報垃圾留言]

[3]

隻碗好難洗得乾淨囉

or
[引用] | 作者 or | 18th Dec 2012 | [舉報垃圾留言]

[4]

初めてそんな椀を見た。いつもラーメン屋って、真面目にメンを作るだけで、食器にはあんまり拘らないでしょう。

Mr RiceBall
[引用] | 作者 Mr RiceBall | 20th Dec 2012 | [舉報垃圾留言]

[5] Re: 羊咩咩
羊咩咩 :
果碗北海道「蟹味噌らーめん」個碗好得意呀~~唔知呢個型既碗疊高會唔會好麻煩呢﹖如果有埋其他地方既地形就仲正﹗

本州太長太窄,唔係咁適宜做碗;九州、四國形狀又太普通,都係北海道架喇。再者,其實呢間拉麵店係 sell 北海道拉麵。

black lab
[引用] | 作者 black lab | 22nd Dec 2012 | [舉報垃圾留言]

[6] Re: JC
JC :
シャープペンシル(米: mechanical pencil)は黒鉛の芯を随時補充可能な機械式筆記具。鉛筆の代替品として広く用いられる。

Thanks for your additional information.

black lab
[引用] | 作者 black lab | 22nd Dec 2012 | [舉報垃圾留言]

[7] Re: or
or :
隻碗好難洗得乾淨囉

Hmm,我相信日本人唔會容讓隻碗洗得唔乾淨,甚或,佢哋會發明一d工具令到清洗工序更簡便。

black lab
[引用] | 作者 black lab | 22nd Dec 2012 | [舉報垃圾留言]

[8] Re: Mr RiceBall
Mr RiceBall :
初めてそんな椀を見た。いつもラーメン屋って、真面目にメンを作るだけで、食器にはあんまり拘らないでしょう。

そうね。
食器に拘らないけど、店の名前が椀などに表示してあることが多いね。

black lab
[引用] | 作者 black lab | 22nd Dec 2012 | [舉報垃圾留言]