金曜日 曇り
大変大変!
俾同學選咗做班代表,點算?
正如我回覆大矢根先生的答案:「やってもやらなくてもいい。」做與不做,其實我是沒有所謂的。
記得數月前某一天,當我知道(前)經理人在日本語學校畢業時獲選為香港代表上台致辭,私はこれが大変羨ましかった。當時,我還暗暗想:要是他日我畢業時都有這樣的榮幸就好了!想不到,不用等畢業,類似的機會便降臨了。
雖然,作為十多班的其中一個班代表選手,跟作為香港代表,級數尚有一段距離。但,總算圓了我的心願。
不過,另一方面,其實心底裏我是不喜歡參加任何比賽的。但凡比賽,就是與別人比較的意思。我最不喜歡人與人之間的比較,我喜歡自己跟自己比較。看到自己有進步便高興。
沒有想過其他同學今日會有怎樣的表現,我只想我自己今日演講時不用看講稿,一眼都不看。這是先生一開始時的要求。所以,放暑假時我努力去記內容,然後十多天以來每日反覆地練習。
想不到其他同學只有ケンジさん一個算是有背過講稿,其他全部都是見ながら発表した。當中有很多聽得出是沒有排練過的,リアさん甚至做了逃兵,サポッて行ってしまった。
於是乎,我便成了最突出的一個。
但心底裏我覺得無論內容和表現,都是ゴンさん (アンパンマン) 比較適合,所以全民投票時我也是選他。而且,投票時我見到後面兩位同學都是選ゴンさん,那麼,他至少有三票呀,再者,平時我在班裏不是高調的一個,應該不會太受歡迎吧?
豈料,唱票時發現,ゴンさん原來就只有我們那三票,而我卻有九票。
真沒想過同學會選我。
最初知道有這個スピーチ大会,又看過大矢根先生給我們放映的舊片後,已經認定這不是屬於我的玩意了。片段內的先輩表現十分生鬼,假如我站到台上,一定又會「阿SIR上身」,木のようにずっと立ち止っていて発表する。我根本不喜歡表演。假如每班都一定要有代表的話,我會選遅刻さん或者ゴンさん,以他們的日語流利程度,才合乎スピーチ大会的須要。
我只不過是肯背稿而已,要與全校各班比賽的話,我的演講技巧實在差一大截了。
其實今日在課室輪流站到黑板前演講時都有點緊張。水曜日那天的会話課,以為可以由頭到尾run一次,怎知原來每人只獲分配五分鐘時間,只夠練習第一段。亦因為我予定那天要全篇講完,所以我那天已經把講辭全都記熟了。然後這兩天趁未有同學回來時,自己在黑板前實地排練了幾次。也想不到,我在講述這篇八百多字、用日文寫的文章時,真的可以不用偷看一眼。
看來很認真吧?但一切決不是為了勝出這次初戰,只不過想盡自己的能力去做到最好而已。這次留學的機會很珍貴,我不希望過程中有什麼遺憾。
但既然一切已成定局,也得尊重同學的選擇。スピーチ大会在18號舉行,未來兩星期要進行特訓了,其間還有無數的クイズ、テスト呢!
一直以來只知默默耕耘,一心只想盡力練好會話、能力試合格。如今努力得到肯定,算是這四個多月以來的小小成就、途中的一點甜品吧!
還有,同學們在聆聽時「へぇ」之類的反應,也是對我、對我的文章、對我的演講的一點鼓勵。
[4]
[5] Re: Mr RiceBall
[6] Re: 金田一
[7]
[8] Re: 羊咩咩








