香港新浪網MySinaBlog 精選話題工具
« 上一篇 | 下一篇 »
black lab | 17th Sep 2009 | 留學日誌 | (70 Reads)
木曜日 晴

なんとなく總覺得今日是某一個分界線,然而實際上又不是。

或者,是因為很快便 (又) 要重新分班,而據稱同學和先生都會有大調動,因此可能不會再有機會上某些先生的課了。某些先生,例如田中先生吧。總結這半年的課堂,我最喜歡她的教學,而今日卻是 (暫時) 最後一次上她的課,實在感到有點可惜。

又套用以前lecturer的金句:「能令學生因為錯過了你的教學而覺得可惜,你的教學便成功了。」這樣說來,田中先生在我心目中是「満点先生」吧。

換個角度看,我也希望先生會記得曾經教過我這麼的一個學生。這方面,唔唔,我相信我是成功的,因為,班上真的沒多少個學生一直堅持到今日還預習。每次教完文型assign堂課之後,田中先生總會第一時間向我挪近幫我訂正文型練習,大概是因為她知道我一定會在預習時已把課後練習做妥吧。

田中先生今日踏出課室門時,還回頭叫我:「明日のスピーチ大会、頑張ってね。」

はい、頑張ります!

放學後又再與大矢根先生練習。今日說得頗流利,沒有甩咀,但某一兩句的音調仍有少少錯,是因為仍有點緊張。先生和我象徵式地練了一遍,指點幾句、閒談了幾句,然後便回講師室了。不過我覺得仍未夠好,所以自己留在課室再多練習了三數遍,直到滿意才離去。

沒有實地綵排過,始終是有點擔心。出場前沒有「踩台板」是大忌呢!但,如果明天可以做出今日最後一次練習是那個水準,已算是對自己有所交待了。我希望自己表現得自然一點,別要一直握著雙手,有少許動作、少許表情,那就足夠。

除了因為沒有正式綵排外,還有其他人為因素令我仍有點緊張。首先,今日和大矢根先生商量過,最後決定用projector把兩張相關照片放映出來,但我明言要集中於演講,不能分心去兼顧,所以先生情商了負責介紹我出場的ゴンさん負責操作。ゴンさん屆時會對著講稿,我說到那一個位置時便把照片放映出來。可是我們沒有實際排練過,到時會不會出岔子呢?一有問題出現我便可能把講稿忘記得一乾二淨呀......

還有啦,エンガスさん那大海報,不知會在哪裏舉出來,實在有點耽心會影響觀眾的情緒,繼而使我不能集中。

唉,不過這兩個問題都不容我去擔心太多,畢竟不是我的能力可以控制。平日我常常嫌エンガスさん又愛私語又不認真學習而跟他沒兩句,但縱使如此,他仍然肯出這一點力,我是應該欣賞和感謝的。我相信,只要我做足120分準備,到時就算被影響,表現都不會致於太差吧?

唔唔,我知道為什麼我有「最後」的感覺了,就是因為今日是スピーチ大会前最後一次練習呀!而明天過後,又是一個個小小的連休,今天恰似是一個段落的小結呢。

[1]

不只是個人表演,而且是跟班中同學混熟合作的好機會呢

你好像已發表了一段時間...還記得講稿嗎?

Mr RiceBall
[引用] | 作者 Mr RiceBall | 5th Nov 2009 | [舉報垃圾留言]